Un polyglotte

Combien de langues suis-je en mesure de parler ou d’écrire? Comment suis-je arrivé à pratiquer plusieurs langues? Et pourquoi ce site ne se décline-t-il pas encore en anglais et en néerlandais qui sont deux autres langues importantes de l’espace Schengen? Voilà des questions auxquelles répond cette page du site.

D’origine africaine, vous êtes forcement polyglotte parce que vous devez parler la langue de la région d’origine de vos parents, la langue de la région où vous avez grandi et la langue enseignée à l’école et pratiquée dans la vie professionnelle et par l’adminsitration publique. Dans mon cas ce sont respectivement le tshiluba, le lingala et le français.

A cela s’ajoute l’Anglais dont l’utilité relève de l’évidence. Et, quand vous vivez en Belgique, pays trilingue (français, nérlandais et allemand), le néerlandais vous tend la main. J’ai saisi cette main et j’ai à ce jour une pratique du néérlandias certifiée par le Selor.

Mes compétences linguistiques peuvent se résumer de la façon présentée dans le tableau suivant:

LangueNiveau
Français Mâitrise parfaite
AnglaisNiveau européen C1
NéerlandaisNiveau européen C1
LingalaMâitrise parfaite
Tshiluba Mâitrise parfaite

Pour chacune de cess langues , le niveau indiqué est une moyenne globale des cinq compétences habituellement évaluées à savoir : parler, écrire, lire, écouter et interagir.

Mon objectif linguistique concernant ce site est de le rendre disponibe également en anglais et néerlandais. C’est un travail qui nécessite du temps. Il s’effectuera progressivement.

Aller à la page :